2024-08-21 李晴鸢 风俗小资讯
启功八字写法的特点:
圆润流畅:笔画圆润,行笔流畅,形成一种柔和之美。
方圆兼备:既有方笔的刚劲,又有圆笔的柔美,刚柔并济,相得益彰。
疏密相间:笔画疏密有致,错落有致,形成一种节奏感和层次感。
顿挫分明:起笔、转折、收笔处都有明显的顿挫,表现出一种灵动和生机。
藏锋露锋:藏锋笔画圆润饱满,露锋笔画出锋有力,形成一种虚实对比。
八字写法详解:
撇:笔由右上方斜下,顿挫后转弯上挑,再向上回锋收笔。
捺:笔由左上方斜下,顿挫后向右下按压,再向左回锋提笔。
横:笔由左向右平稳行进,顿挫后收笔。
竖:笔由上向下直落,顿挫后回锋提笔。
钩:笔由左上方斜下,顿挫后反向回锋,再向右上角提笔。
提:笔由左下方斜上,顿挫后提笔上行,再回锋收笔。
点:笔由上向下顿挫,形成一个点状。
举例:
| 字 | 写法 |
|||
| 人 | 先写撇,再写捺,随后是横,zui 后是竖 |
| 火 | 先写撇,再写竖,zui 后是捺 |
| 山 | 先写撇,再写竖,zui 后是提 |
| 水 | 先写点,再写撇,zui 后是捺 |
| 本 | 先写横,再写撇,zui 后是竖和捺 |
练习建议:
临摹启功的字帖,注意观察笔画的形状、方向和节奏。
勤加练习,反复临摹,以熟练掌握笔法。
在练习的过程中,注重疏密、顿挫、藏锋露锋等细节的处理。
循序渐进,从简单的字开始,逐步练习复杂的字。
Yi Bingshou, a famous calligrapher in the early Qing Dynasty, was the founder of the Stele School of calligraphy, which refers to the style of calligraphy from the Northern Wei to the Northern Song Dynasty, and which was mostly carved on tombstones and monuments. The Stele School made calligraphy more simple and vigorous after being overly embellished d* ing the Tang Dynasty. It became the mainstream calligraphic style of the Qing Dynasty and profoundly influenced the development of calligraphy in modern times.
D* ing the Qing Dynasty, the traditions of calligraphy continued, and some new styles emerged. The two most notable fig* es in calligraphy d* ing the Qing Dynasty were Liu Yong () and Wang Wenzhi (). Liu Yong was a versatile calligrapher who was skilled in both the regular and c* sive scripts and was known for his elegant and refined style. Wang Wenzhi was a calligrapher who was particularly skilled in the * all regular script and was known for his precise and controlled style.
In the 20th cent* y, many calligraphers emerged who made significant contributions to the development of calligraphy. Among them were Qi Gong (), Kang Youwei (), and Yu Yo* en (). Qi Gong was a calligrapher who was particularly skilled in the c* sive script and was known for his expressive and powerful style. Kang Youwei was a calligrapher who was particularly skilled in the regular and seal scripts and was known for his elegant and sophisticated style. Yu Yo* en was a calligrapher who was particularly skilled in the regular script and was known for his precise and controlled style.
In contemporary times, calligraphy continues to be an important form of art in China. Many calligraphers have emerged who have made significant contributions to the development of calligraphy. Among them are启功() , Shen Peng (1931), and Wang Dongling (1945).启功was a calligrapher who was particularly skilled in the regular and c* sive scripts and was known for his elegant and refined style. Shen Peng is a calligrapher who is particularly skilled in the regular and seal scripts and is known for his powerful and vigorous style. Wang Dongling is a calligrapher who is particularly skilled in the c* sive script and is known for his expressive and abstract style.
Calligraphy has a long and rich history in China, and it continues to be an important form of art today. Calligraphy is not only a way of writing, but it is also a way of expressing oneself. It is a way of capt* ing the beauty of the Chinese language and of communicating ideas and emotions.
启功八字写法*
di一 步:准备工具
毛笔
墨水
宣纸
第二步:起笔
笔锋垂直于纸面,中锋下笔。
起笔时,先写一个圆圈,然后向右上方拉出。
第三步:收笔
笔锋向左上方收笔。
收笔时,笔锋略微上扬。
第四步:中间两点
笔锋垂直于纸面,在起笔圆圈上方写两个点。
两个点之间应留出适当的间距。
第五步:捺画
笔锋向左上方写出捺画。
捺画的长度应与起笔圆圈的直径相等。
第六步:钩画
笔锋向右上方写出钩画。
钩画的长度应与捺画的长度相等。
第七步:反捺画
笔锋向左上方写出反捺画。
反捺画的长度应与捺画的长度相等。
第八步:第二笔
笔锋垂直于纸面,在di一 笔的下方写第二笔。
第二笔的写法与di一 笔相同。
第九步:收笔
笔锋向左上方收笔。
收笔时,笔锋略微上扬。
第十步:完成
重复步骤29,完成所有八笔。
提示:
练习时,先在白纸上练习,熟练后再转到宣纸上。
写的时候,手腕放松,不要太用力。
注意笔锋的轻重变化。
* 教程:
[启功八字写法* 教程]()
其他资源:
[启功八字写法练习字帖]()
[启功八字书法教程]()
* 链接:
[哔哩哔哩]()
[微博]()
* 信息:
启功现场写字
时长:05:23
发布日期:2023年2月14日
作者:中国北京卫视
* 内容:
本* 展示了已故著名书法家启功先生现场写字的珍贵画面。* 中,启功先生挥毫泼墨,笔走龙蛇,行云流水般写下了“寿”字、“福”字等多个汉字。* 记录了启功先生高超的书法技艺和对中国传统文化的深刻理解。
* 亮点:
启功先生现场挥毫泼墨,气定神闲,展现了深厚的书* 底。
* 中清晰地展示了启功先生的运笔技巧和用墨方法,为书法爱好者提供了宝贵的学习素材。
* 记录了启功先生对中国传统文化的热爱和传承,具有较高的文化价值和历史意义。